theatre-contemporain.net artcena.fr

Accueil de « Le Conte des contes »

Le Conte des contes

Omar Porras ( Mise en scène ) , Christophe Fossemalle ( Direction musicale )


: Les Sources

« Alors la vieille, qui n’avait pas la langue dans sa poche et n’aimait pas qu’on lui chatouille la croupe, se tournant vers le page, l’entreprit ainsi : « Ah, chenapan, fripon pisseux merdeux, culeron sans cervelle, saltimbanque à grelots, graine de potence, âne bâté ! Voyez-vous cela ! Les poussins aussi ont des prétentions ! Que la peste t’étouffe et que ta mère l’apprenne ! Puisses-tu ne pas passer le printemps ! Puisses-tu crever d’un coup de lance catalane, ou mieux, étranglé par une corde pour que ton sang ne coule pas ! Maux de la terre, sus au morveux, toutes voiles dehors ! » »
— Giambattista Basile, Le Conte des contes ou Il Pentamerone (trad. Françoise Decroisette)


Le spectacle du Teatro Malandro est une libre adaptation de Lo Cunto de li cunti, de Giambattista Basile. Ecrit en dialecte napolitain et publié entre 1634 et 1636, ce récit est également connu sous le nom de Pentamerone, en référence au fameux Décaméron de Boccace. Contrairement au chef d’œuvre de Boccace, dans lequel dix jeunes Toscans racontent cent histoires pendant dix jours, le Pentamerone met en scène des conteurs devant narrer cinq histoires différentes, chaque jour, pendant cinq jours. Ces histoires, souvent les plus anciennes versions existantes de contes bien connus – tels que Cendrillon, Le Chat botté, Peau d’âne, Blanche Neige, etc. – sont elles-mêmes enchâssées dans un récit-cadre, celui de l’héroïne Zoza, une princesse incapable de rire et pour laquelle le roi de Vallée Velue, son père, décide de faire construire une fontaine d’huile dans la cour, dans l’espoir que la vue des gens glissant et chutant à terre fasse rire sa fille. Lui-même un conte de fées, ce récit-cadre combine bon nombre de motifs qui apparaissent dans d’autres histoires du recueil. Suivant l’idée émise par Jean-Paul Sermain, nous considérons en effet que « chaque conte n’est jamais qu’une sorte de sélection dans un fonds immense, opérant des transferts, greffes, ajouts, transformations, suppressions, expansions, modernisations diverses » [1].


Giambattista Basile était fasciné par la vie des Napolitains, par les dialectes de sa région, les contes de fées et autres superstitions et folklores qui y prévalaient. La tradition carnavalesque n’y est pas pour rien non plus dans son traitement burlesque et très explicite des contes : son but premier, avoué, était de faire rire, notamment l’élite de la cour de Naples, à laquelle Basile n’hésita pas à s’adresser en dialecte napolitain pour la toute première fois à travers son Pentamerone.


Avec ce spectacle hors normes, le Teatro Malandro propose un retour aux sources de la théâtralité populaire : à travers son goût du baroque, ses émotions fortes et ses situations extrêmes, l’univers du conte est un terrain de jeux aux mille attraits qui s’inscrit dans la lignée de spectacles aussi variés que Les Fourberies de Scapin ou El Don Juan. Le langage du corps est exalté, le théâtre devient un exutoire de nos peurs et de nos désirs, le geste peut y primer sur la parole et la musique accompagner le climax comme au temps du cinéma muet. Le monde magique du conte, avec la diversité de ses atmosphères, de ses personnages, de ses registres, est une galerie où tout est possible, où l’illusion théâtrale nous fait traverser à toute allure dans un joyeux mélange le sanguinolent, le burlesque, le macabre et l’érotique.

Notes

[1] Sermain, Jean-Paul, « La face cachée du conte », Féeries En ligne, 1 / 2004, mis en ligne le 29 mars 2007, consulté le 3 septembre 2019. URL : http://feeries.revues.org/64

imprimer en PDF - Télécharger en PDF

Ces fonctionnalités sont réservées aux abonnés
Déjà abonné, Je me connecte Voir un exemple Je m'abonne

Ces documents sont à votre disposition pour un usage privé.
Si vous souhaitez utiliser des contenus, vous devez prendre contact avec la structure ou l'auteur qui a mis à disposition le document pour en vérifier les conditions d'utilisation.