: Michael Thalheimer, propos de répétitions
par Anne-Françoise Benhamou
Les notes suivantes ont été prises durant les premiers jours de répétitions (avril 2010), Michael Thalheimer s’exprimant la plupart du temps en allemand, traduit par Sandrine Hutinet.
Ça fait longtemps que je veux mettre en scène Combat de nègre et de chiens.
L’histoire est simple, on peut la raconter très rapidement. Mais
derrière cette simplicité, il y a beaucoup de choses non dites – non
racontables ou non dicibles –, des choses qui tiennent à l’histoire
de l’Europe.
Qu’il soit bien clair que pour moi le vrai lieu de la pièce n’est pas
l’Afrique. D’ailleurs, Koltès l’a dit à sa manière. Bien sûr, elle pourrait
avoir lieu au Nigeria ou dans n’importe quel pays africain. Mais tout
autant dans n’importe quelle salle à manger de n’importe quelle
banlieue de Paris. Car tout se joue dans la tête des personnages,
de ces trois personnages blancs.
Je pense que l’Europe est en grande partie responsable de l’état
de l’Afrique aujourd’hui. Il n’y a qu’à prendre une carte et à regarder
le tracé des frontières pour le constater. Si l’Afrique est en sang
et en ruine, c’est nous, les Européens, qui en sommes responsables.
Je sais que ça n’a rien d’original de dire cela, mais précisément,
c’est ce qui est intéressant: que tout le monde sache ça, et que
tout le monde arrive à le refouler.
Ce refoulement est un des sujets de la pièce, on le sent très
fortement dans les personnages de Horn et de Cal. Quand il y a
refoulement de l’histoire, les gens refoulent si fortement qu’ils en
arrivent à se croire supérieurs. L’homme blanc se sent supérieur à
l’homme noir, rien n’a changé ; pour moi c’est le signe de ce
refoulement.
Ce refoulement de l’Histoire au coeur de la pièce me rappelle Caché,
le film de Michael Haneke, dont le personnage principal a commis une
faute dans l’enfance liée à la guerre d’Algérie.
Koltès place l’action sur un chantier qui a cessé de fonctionner, qui
n’a plus d’avenir. C’est comme une métaphore du statut de l’Europe, dont l’apogée est derrière elle et qui maintenant est en face de
son déclin.
C’est une pièce qui nous fait entendre le non-dit beaucoup plus
fort que ce qui est dit. Et c’est dans ce non-dit que se trouve le
noyau des personnages, c’est ce qui leur donne leur chair. Une
partie du travail va consister à les découvrir, à aller voir ce qu’il y
a à l’intérieur.
Cal et Horn sont en perte d’identité; ils pensent la trouver dans
leur nationalité. Le chantier représente pour eux cette nationalité.
Mais le chantier n’existe plus vraiment, ils sont heimatlos, déracinés,
ou en passe de perdre leurs racines ; ils cherchent à se raccrocher
à quelque chose.
Leone a une grande naïveté. C’est beau, en un sens, mais c’est aussi
assez effrayant. Il y a quelque chose de très clair dans ce
personnage qui fait comprendre pourquoi on peut tomber amoureux
d’elle. Mais aussi quelque chose de tragique parce qu’à l’inverse de
Horn et de Cal, elle se perd tout de suite dans la fusion, elle
rejette son identité. Je trouve que c’est angoissant – mais peutêtre
que Koltès voulait, lui, mettre un espoir là-dedans ? Je ne sais
pas. Est-ce que ce serait une solution, pour entrer enfin en rapport
avec l’autre, de perdre son identité, de tout laisser derrière soi ?
Alboury est un très beau personnage mais difficile. Peut-être que je
me trompe, mais je me demande si, autant qu’un personnage, il n’est
pas une “idée”: il représente l’idée que les Blancs ont des Noirs.
Mais bien sûr, on ne peut pas en rester là, car comment jouer une
idée ?
D’ailleurs il amène aussi quelque chose de très concret. Il a une
mission simple, récupérer le corps pour la famille. Il se réclame d’un
droit humain très simple, universel, qui existe depuis l’Antiquité. Les
situations avec lui sont toujours très claires. Mais en même temps
quand Léone tombe amoureuse d’Alboury, c’est de l’Afrique qu’elle
tombe amoureuse – d’un cliché, d’un fantasme.
Alboury est presque un catalyseur qui permet de voir ce qu’est pour
Horn, Cal et Leone le continent africain.
Un seul comédien ne peut pas représenter tout cela, tout ce qui se passe dans la tête des autres. C’est pourquoi j’ai pris la décision
d’engager un “choeur” : il y aura neuf autres acteurs avec
Jean-Baptiste (Anoumon) pour jouer Alboury; Jean-Baptiste sera un
peu comme un coryphée.
Le choeur n’est pas là pour raconter qu’on est en Afrique, que les
Noirs sont très nombreux. Ce que je veux mettre en avant c’est la
peur. Chez Cal, par exemple, la peur est obsessionnelle, ce qui le
rend très dangereux. Quand Cal voit un Noir, il en voit mille... avec
tous les fantasmes politiques et sexuels que cela comporte.
Le choeur n’est pas là non plus pour figurer les gardes. Les gardes
sont très importants , mais je ne veux pas les représenter. Je ne
sais pas encore qui ils sont, où on va les situer… Dans le public,
peut-être ? En tous cas les personnages se sentent surveillés,
regardés. Peut-être que les gardes sont au-dessus, qu’ils représentent
quelque chose comme… des dieux – car il y a quelque chose de la
tragédie antique dans la pièce.
Les trois Blancs ne sont pas en contact avec Alboury, mais avec
leur obsession.
Alboury représente aussi ce qu’il y a dans leur tête par rapport à
l’homme noir, ce qu’ils projettent sur lui. Et eux sur scène, ils nous
représentent, nous. On sent toutes les angoisses des personnages,
sans bien savoir ce qui s’y cache. C’est important que ce secret
reste très présent, c’est lui aussi qui donne à la pièce cette
atmosphère si particulière.
Ces fonctionnalités sont réservées aux abonnés
Déjà abonné,
Je me connecte
–
Voir un exemple
–
Je m'abonne
Ces documents sont à votre disposition pour un usage privé.
Si vous souhaitez utiliser des contenus, vous devez prendre contact avec la structure ou l'auteur qui a mis à disposition le document pour en vérifier les conditions d'utilisation.