samedi 20 juillet 2019
Une esthétique du combat…
Par Jean-Louis Blanc
Olivier Py ramène ici la pièce de Shakespeare à un format réduit d’une heure qui retrace la tragédie dans sa globalité à partir des scènes qui constituent le cœur du drame. Il propose une traduction spécifique, métrique – « à peu près en dodécasyllabes » – pour en restituer toute la force poétique. Le texte est limpide et direct, sans artifices, tantôt poétique et onirique, tantôt visionnaire et violent. Il frappe juste et fort !